正しい単語の選択で
あなたの英文の質を高めます

1単語9
最短1日仕上げ

チェックプロの英文
ネイティブチェックとは?

様々な分野の編集・校正・ライティング経験を有する英語ネイティブチェッカーがお客様作成の英語文章を詳細まで添削・校正するサービスです。
20年以上にわたって様々な業界のお客様を支えてきた翻訳実績をもとに、ご要望に合わせた納期とシンプルな料金サービスでご利用いただけます。

英文ネイティブチェックのご活用例

Website, Brochure

海外向けWebサイトや
パンフレットなどの
英文チェックに

Press release

プレリリースなど
英文報告物の
質を高めたいときに

Presentation

海外取引先向けプレゼン
資料の英文チェックに

Why not use CheckPro?

チェックプロを選ぶ理由

様々な分野に精通した
英語ネイティブチェッカー
お客さまをサポートいたします。

創業20年以上の翻訳実績
裏付けされた クオリティで
お客様に安心して ご利用いただけます。

1単語9円のシンプルな料金体系。
お客様がご用意した英文ファイルを
アップロードするだけで、
簡単にご利用いただけます。

CheckProで、あなたの英文を
確実なものに。

どんなに英語が得意な人でも、英文ライティングの際、冠詞・定冠詞は必ず間違えます。
なぜなら冠詞・定冠詞とは、日本語にはない概念だからです。
無理もありません。日本語で生活している限り、日本語の感覚から離れることはできないからです。

よく日本語では「冠詞を付ける」という言い方をしますが、英語のネイティブにとって冠詞は名詞に「付く」ものではなく、冠詞の有無で意味的カテゴリーを整えてから、名詞を探すという思考プロセスなのです。

英文ライティングでは、冠詞・定冠詞の他に、単数・複数形、前置詞、時制、仮定法、関係代名詞などの文法だけでなく、コロン・セミコロンやスペーシング、ハイフン・エヌダッシュ・エムダッシュなどの校正面でも注意すべき点はたくさんあります。 それらの問題をすべて解決してくれるのがネイティブチェックサービスCheckPro なのです。
CheckPro では、様々な論文やプレスリリースなどを手掛けてきた経験豊かな英語ネイティブチェッカーが、あなたの英文を文法面や 校正面から総合的に且つ徹底的にチェックし、国際的に通用する英文に仕上げます。

運営会社紹介
株式会社プロヴ・コミュニケーションズ

ビジネスシーンに最適な翻訳と
デザインソリューションを提供しています。

翻訳は単に同じ意味の単語に変えるだけでは成立しません。
外部に発行できる品質まで原稿の背景にある目的や、より深く理解してもらうことができるように翻訳を仕上げ、他の言語の文化でも理解してもらえるよう、ベストな表現や言葉を追求しています。
これらの配慮なしではメッセージは誤訳され、その結果読み手の誤解を招いてしまいます。
また、デザインにおいてもそれぞれの言語によってルールが異なります。
プロヴ・コミュニケーションズではこれらの文化の違いに配慮した翻訳とデザインソリューションを提供しています。

翻訳とデザインサービスに関する詳細はこちらから。

下記のご要望があるお客様へ。
プロヴ・コミュニケーションズへ、ぜひご相談ください。

  • 法人の大規模な翻訳
  • さらに高品質な翻訳
  • 英語以外の言語の翻訳
  • 海外向けデザイン
  • 世界へWEBで発信