利用規約

CheckPro運営会社である株式会社プロブ・コミュニケーションズ(以下「PROV.」)は全てのお客様と業務契約を結び、お客様から以下の依頼受諾条件への明確な同意をいただいた後にご注文を受け付けております。

PROV.は、英文添削サービスの提供のみを目的としてお客様の原稿をお預かりいたします。全ての原稿はPROV.のお客様が専属所有権を持ち、特許、著作権、企業秘密、商標その他の知的所有権、さらにこれらにおける二次的権利もすべてお客様に帰属するものとします。本契約では、明記あるいは暗黙を問わず、PROV.またはその二次契約者に対するこのようなお客様の権利の使用許諾または譲渡は一切ありません。

PROV.は、お見積りまたは作業依頼の目的でご支給いただく原稿、資料及び情報について守秘義務を遵守することに同意します。お預かりしたものは、請求されたお見積り算出または依頼業務を完成するための必要な範囲で、当社スタッフ、プルーフリーダーまたはリライターのみが閲覧します。PROV.のプルーフリーダーまたはリライターはそれら資料に対する守秘義務に正式に同意しております。

お客様は、PROV.へ依頼された業務に関する連絡をPROV.のみを通して行い、PROV.の二次契約者であるプルーフリーダーまたはリライターに直接連絡をとらないことに同意していただきます。

ご提示するお見積り金額は1回の添削作業に対するお見積りで、お客様の加筆などによる追加作業に関してPROV.は再度お見積りをご提示いたします。

PROV.では、ご依頼業務を納期までに完了して御納品するよう心がけていますが、万が一ハードウェアおよびソフトウェアの故障、コンピューターウィルス、天災、電力供給障害など予測不可能な事態により御納品に遅延が発生した場合、当社は一切の責任を負いかねます。まれに納期までに業務を完了できない場合、PROV.は可能な限り業務を早急に完了すると共に、お客様に対して、すみやかに納期遅延のご連絡およびご承諾をいただきます。

PROV.は各原稿について、内容や意図の明確さ、文法の正誤、文体や内容の一貫性を向上させるよう努力します。しかし、明確さと正しい文法、一貫性は必要であっても、ほとんどの場合において、それだけでは出版の要件を満たしません。それは、出版社の多くが投稿について、内容の質や独創性などのような点で独自の基準を追加設定しているからです。PROV.ではこうした点に関するコメントを付け加える場合がありますが、各出版社が追加設定した基準については一切の責任を負いかねます。

PROV.は脱落、誤った解釈または誤りのない品質の高いサービスをお届けするために最善の努力をしていますが、お届けした添削済み原稿に脱落、誤った解釈または誤りがないこと、ならびに使用の判断の責任はお客様に委ねられており、弊社からの納品物をお客様が公開・発表したことにより生じる損害について、PROV.は一切の賠償責任を負いかねます。お客様には、PROV.にご発注下さった納入物に対して、満足される結果か否かにかかわらず料金をお支払いただくことに予め同意していただきます。お客様がPROV.の作業結果に満足されない場合、PROV.はお客様と共に誠意をもって懸案の問題を解決する努力をいたします。

PROV.は当利用規約を事前に周知することなく変更する権利を有しています。変更はその実行日以降お客様のご利用に影響を与えます。変更後のお客様のサービスのご利用は、変更箇所に承認をいただいたものとみなします。

万が一お客様が利用規約に反する行為を行われた場合、PROV.は単独的かつ無条件で、即サービスを終了いたします。

運営会社紹介
株式会社プロヴ・コミュニケーションズ

ビジネスシーンに最適な翻訳と
デザインソリューションを提供しています。

翻訳は単に同じ意味の単語に変えるだけでは成立しません。
外部に発行できる品質まで原稿の背景にある目的や、より深く理解してもらうことができるように翻訳を仕上げ、他の言語の文化でも理解してもらえるよう、ベストな表現や言葉を追求しています。
これらの配慮なしではメッセージは誤訳され、その結果読み手の誤解を招いてしまいます。
また、デザインにおいてもそれぞれの言語によってルールが異なります。
プロヴ・コミュニケーションズではこれらの文化の違いに配慮した翻訳とデザインソリューションを提供しています。

翻訳とデザインサービスに関する詳細はこちらから。

下記のご要望があるお客様へ。
プロヴ・コミュニケーションズへ、ぜひご相談ください。

  • 法人の大規模な翻訳
  • さらに高品質な翻訳
  • 英語以外の言語の翻訳
  • 海外向けデザイン
  • 世界へWEBで発信